Страницы Истории: Почерком Тьмы

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Забор

Сообщений 1 страница 30 из 195

1

Тема, в которой каждый желающий может откомментировать тот или иной пост на ролевой, ту или иную позицию игрока, проявить к кому-то уважение или высказать свое негодование или несогласие. Скромный аналог "репутации", которую вы, дорогие участники, создаете каждому сами.
Пишем как на заборе: "Здесь был Гриндевальд" были еще примеры писанины на заборе, но меня цензура не пустила. Крупно, ярко и понятно. А если серьезно, то адекватно и внятно.

0

2

Белла, моя дорогая, прелестно: что-что, но профурсеткой меня еще никогда не называли) Я очень хорошо понимаю твои чувства, но теперь из-за этого инцидента ты всегда будешь ко мне так относится?

0

3

Альбусу Дамблдору: мне очень нравится как вы отыгрываете своего персонажа, прямо веришь, что это Дамблдор. Спасибо за чай с лимонными дольками

0

4

Мессалина Джейн Дервент
  Мессалина, не бери в голову)) цель на самом деле не ты, а Рудольф - а на слова не обижайся, не думаю, что от Беллы можно ждать скованности в них. Поиграем дальше посмотрим, может тебя даже будет ждать большой приятный/неприятный сюрприз))

0

5

Беллатриса, я наверное неправильно выразилась) Ты меня не обидела. В конце-концов реакция самая нормальная. Это я так прозрачно намекнула на то, что в потом можно чуть-чуть подогреть наши отношения на почве сложившейся ситуации :flirt:, в результате чего мы с тобой прийдем (или не прийдем) к взаимопонимаю)))

0

6

Мессалина Джейн Дервент
ну-к, пойдем в "отношения")

0

7

Восхищена постом Люциуса, особенно его речью. Читая в голове встал ясный образ, где была уловима каждая черточка лица при произнесении слов, от чуть приподнятой головы до прищура глаз с оттенком величественности, которая просто срослась с зрачками.

0

8

Присоединяюсь. Особая благодарность Люциусу за то, что первым нарушил странное молчание, повисшее после моих слов :D

А еще порадовал Антонин, искусно обливший всех без исключения ядом, пусть и не вслух)

Отредактировано Лорд Волдеморт (2008-11-15 08:36:47)

0

9

Беллатриса Лестрейндж
спасибо, Беллатриса. Просто мне хотелось, чтобы ты на меня посмотрела).

Лорд Волдеморт
После Ваших слов, Милорд, все почувствовали себя как дома).

А вот у меня нынче к господину Долохову претензии. Возможно, вся проблема в том, что я сам себе несколько по-другому представлял персонажа... Этакий рубаха-парень из далекой и для нас весьма экзотической страны не смотрите на меня, я не говорил "приехал по обмену", с несколько скверными манерами, и в доску свой. (Ассоциативный ряд : водка, медведи, снег, деревня Долоховка). А Вы, господин Долохов, туда же, в слизеринский серпентарий...
Категорически резанул оборот, что Беллатриса "путается" с Рудольфом. Он, вообще-то, ей законный муж. Вы уж подбирайте более английские выражения, когда решитесь заговорить вслух..

0

10

Милорд... *склонил голову* премного благодарен.
Люциус, что-то вы сами себе противоречите, друг мой...

Люциус Малфой написал(а):

когда решитесь заговорить вслух.

Похоже на угрозу.... не стоит. Давайте сделаем так, вы выражаетесь на а-ля напыщенно-чопорном, а я буду на языке рубаха-парней, ладненько?

0

11

Антонин Долохов написал(а):

что-то вы сами себе противоречите, друг мой...

Ничуть. Как раз "языка рубахи-парня" я и не заметил. Хотели обосрать, сделайте так, чтобы все полезли за словарем... а то именно что ядом плюнули. В самый раз для  голливудского представления о "русском", но для Долохова, согласитесь, мелковато.

Антонин Долохов написал(а):

Давайте сделаем так, вы выражаетесь на а-ля напыщенно-чопорном, а я буду на языке рубаха-парней, ладненько?

очень хорошо, мистер Долохов)

0

12

Люциус, к сожалению у меня не было выбора, а в списке персоонажей написано, что Долохов - бывший слизеринец, тогда какого черта вас яд не устраивает? К сожалению, хорошенько обосрать не позволяют правила, в которых прописано, что нецензурная лексика запрещена... Как быть?

0

13

Антонин Долохов написал(а):

Как быть?

к Сивому на курсы)
Кстати, пользуясь случаем, выражаю полный восторг от созданного характера мистеру Грейбеку.

0

14

Люциус Малфой написал(а):

Беллатриса Лестрейнджспасибо, Беллатриса. Просто мне хотелось, чтобы ты на меня посмотрела).

У тебя получилось)))

Антонин Долохов написал(а):

К сожалению, хорошенько обосрать не позволяют правила, в которых прописано, что нецензурная лексика запрещена

Не совсем так, не разрешается оскорбление игрока вне игры, но не персонажа.

- оскорблять игроков ЗАПРЕЩЕНО, персонажей возможно;

Естественно, слово "блять" (прощу прощения)) для англичанина все равно будет звучать не очень, даже для того который из деревни "Долоховки" 1980 года. Если и использовать брань то, пожалуй, не реального  времени.

0

15

Беллатриса Лестрейндж написал(а):

Если и использовать брань то, пожалуй, не реального  времени.

"Блядь" - слово очень древнее... или что вы имели в виду под "реальным временем"? Но применительно к разбираемой ситуации - назвать так замужнюю даму еще куда страннее, чем заявить "путается".)) А вот в этом самом "путается" я лично не вижу никакой неуместности. Если слова имеют, помимо своего буквального значения, еще и жаргонное - это не повод приличным людям отказываться от их употребления.

Люциус Малфой написал(а):

А Вы, господин Долохов, туда же, в слизеринский серпентарий...

Вам ли не знать, что с кем поведешься...)

0

16

Лорд Волдеморт написал(а):

"Блядь" - слово очень древнее...

Даже не знаю радоваться или нет, но такими глубокими знаниями к этому слову не обладаю http://www.kolobok.us/smiles/standart/blush.gif

0

17

Оно встречается в церковных текстах 15 века. )

0

18

Лорд Волдеморт написал(а):

Вам ли не знать, что с кем поведешься...)

да знаю я, все знаю... только все тешу себя иллюзией, что школа настоящий характер не сломает)

Лорд Волдеморт написал(а):

А вот в этом самом "путается" я лично не вижу никакой неуместности

Тогда, возможно, Вы возьмете на себя труд объяснить мне, Милорд, КАК можно "путаться" с тем, с кем состоишь в законном браке? Можно спутаться до брака, либо будучи замужем/женатым спутаться с кем-то на стороне, но с супругом/супругой.... Мне, в данном случае, слово показалось довольно странно подобранным.

Отредактировано Люциус Малфой (2008-11-16 10:51:17)

0

19

Слово "спутаться", помимо жаргонного "потрахаться", имеет еще и прямое значение: связаться, снюхаться, проще говоря - заиметь что-то общее. Странно было бы сказать, что супруги ничего общего не имеют.)

0

20

Беллатриса Лестрейндж написал(а):

Не совсем так, не разрешается оскорбление игрока вне игры, но не персонажа.

М! Что ж это неплохо...

Люциус Малфой написал(а):

что школа настоящий характер не сломает)

Бред сивой кобылы! В школе-то как раз характер и строится по кирпичикам... шлифуется... или выдумаете, что дите появилось на свет и сразу лидером стало? К вам, милорд, сие не относится, хотя... правильное воспитание, любящая мать и черт знает...

Лорд Волдеморт написал(а):

имеет еще и прямое значение: связаться, снюхаться, проще говоря - заиметь что-то общее.

Еще раз говорю вам спасибо! Именно в этом значении я его и использовал... стыд мне и позор, но жаргонное значение слова было мне неизвестно...

0

21

Лорд Волдеморт
В таком случае "хотя это лучше, чем Спутаться (связаться) с Рудольфусом" было бы более правильным вариантом.

Антонин Долохов написал(а):

или выдумаете, что дите появилось на свет и сразу лидером стало?

я много чего думаю на этот счет, но к обсуждаемой теме это не относится).

0

22

Папа, Антонин ДолоховФраза про то, что "эта девочка и была его сердцем" меня убила...даже стыдно стало, что надежд твоих не оправдала Спасибо тебе за интересную игру)))))

0

23

Северус Снейп написал(а):

Аминь. /Иронично закончил он речь Малфоя,

договорились, будешь крестным Драко)

http://s50.radikal.ru/i130/0811/04/61c0ea4d4f97.jpg

Отредактировано Люциус Малфой (2008-11-22 00:21:27)

0

24

Мэрилин Мэнсон написал(а):

Лорд редко был в хорошем расположении духа...

Исправлять не требую, просто к сведению - решать вот так за других - это бестактно.

0

25

Очень понравился пост Андромеды в Омуте памяти в теме «Сестры Блэк». Содержательный и красивый)

0

26

Беллатриса Лестрейндж
Спасибо родная) Ты тоже бесподобна)

0

27

Бартемиус Крауч мл. написал(а):

- А только грязнокровки забывают, что им даны волшебные палочки! - буквально выплюнул слова в лицо мужчины.

http://www.kolobok.us/smiles/standart/good2.gif

0

28

Беллатриса Лестрейндж, Нарцисса Малфой, Вы бесподобны в гневе на Сивого)
не знаю, насколько я правильно понял эту ситуацию, но мне показалось, что он свое слово сдержал, принимая во внимание, что ему самому, будучи оборотнем, такое задание выполнить довольно просто.

Фенрир Грейбек написал(а):

– В память о нашей дружбе, – деланно ласково заговорил он прямо на ухо Беллы, - я не буду давать тебе что-то сверхъестественное, –

Отредактировано Регулус Блэк (2008-12-12 00:18:28)

0

29

Регулус Блэк написал(а):

не знаю, насколько я правильно понял эту ситуацию, но мне показалось, что он свое слово сдержал, принимая во внимание, что ему самому, будучи оборотнем, такое задание выполнить довольно просто.

Не совсем поняла, что ты имеешь ввиду?)

0

30

Беллатриса Лестрейндж написал(а):

Не совсем поняла, что ты имеешь ввиду?)

То, что в своем разумении он, действительно, мог считать, что дал тебе очень простое задание. )

0